<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Statistical Machine Translation engines Motores Traducción Automática Estadística</title>
	<atom:link href="http://www.pangea.com.mt/en/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pangea.com.mt</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 06 Apr 2011 22:09:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on TAUS/CNGL Machine Translation Post-Editing (MTPE) Guidelines published &#8211; Pangeanic participated therein by The best of “MT update” in machine translation now &#171; Statistical Machine Translation engines Motores Traducción Automática EstadísticaStatistical Machine Translation engines Motores Traducción Automática Estadística</title>
		<link>http://www.pangea.com.mt/en/2011/01/tauscngl-machine-translation-post-editing-mtpe-guidelines-published-pangeanic-participated-therein/#comment-8</link>
		<dc:creator>The best of “MT update” in machine translation now &#171; Statistical Machine Translation engines Motores Traducción Automática EstadísticaStatistical Machine Translation engines Motores Traducción Automática Estadística</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2011 22:09:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pangea.com.mt/en/?p=709#comment-8</guid>
		<description>[...] consultancy service on post-editing, tools and [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] consultancy service on post-editing, tools and [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on TAUS/CNGL Machine Translation Post-Editing (MTPE) Guidelines published &#8211; Pangeanic participated therein by Tweets that mention TAUS/CNGL Machine Translation Post-Editing (MTPE) Guidelines published – Pangeanic participated therein &#124; pangea.com.mt -- Topsy.com</title>
		<link>http://www.pangea.com.mt/en/2011/01/tauscngl-machine-translation-post-editing-mtpe-guidelines-published-pangeanic-participated-therein/#comment-7</link>
		<dc:creator>Tweets that mention TAUS/CNGL Machine Translation Post-Editing (MTPE) Guidelines published – Pangeanic participated therein &#124; pangea.com.mt -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Jan 2011 05:25:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pangea.com.mt/en/?p=709#comment-7</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by manuel herranz. manuel herranz said: Pangeanic participation in CGNL &amp; TAUS post-editing guidelines http://bit.ly/dRrxKt [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by manuel herranz. manuel herranz said: Pangeanic participation in CGNL &amp; TAUS post-editing guidelines <a href="http://bit.ly/dRrxKt">http://bit.ly/dRrxKt</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on PangeaMT and Sony Europe presented their machine translation use case in TAUS Portland 2010 by Tweets that mention PangeaMT and Sony Europe presented their machine translation use case in TAUS Portland 2010 &#124; pangea.com.mt -- Topsy.com</title>
		<link>http://www.pangea.com.mt/en/2010/10/pangeamt-sony-europe-presented-machine-translation-case-taus-portland-2010/#comment-6</link>
		<dc:creator>Tweets that mention PangeaMT and Sony Europe presented their machine translation use case in TAUS Portland 2010 &#124; pangea.com.mt -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Dec 2010 17:55:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pangea.com.mt/en/?p=686#comment-6</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by Pangeanic, manuel herranz. manuel herranz said: PangeaMT Sony Use Case presented in TAUS Portland http://bit.ly/gadm3M [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by Pangeanic, manuel herranz. manuel herranz said: PangeaMT Sony Use Case presented in TAUS Portland <a href="http://bit.ly/gadm3M">http://bit.ly/gadm3M</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Users by Breaking News &#8211; a few days later: &#8220;Aha, SDL has bought Language Weaver! So what?&#8221; &#171; Pangeanic Translation Technologies &#38; News</title>
		<link>http://www.pangea.com.mt/en/user/#comment-5</link>
		<dc:creator>Breaking News &#8211; a few days later: &#8220;Aha, SDL has bought Language Weaver! So what?&#8221; &#171; Pangeanic Translation Technologies &#38; News</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 07:29:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pangea.com.mt/en/?page_id=565#comment-5</guid>
		<description>[...] something that is well rooted in Pangeanic´s mission and that can be confirmed by the heterogeneous user palette PangeaMT caters for.  Whether this is to be found in the now two-headed (?) company being [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] something that is well rooted in Pangeanic´s mission and that can be confirmed by the heterogeneous user palette PangeaMT caters for.  Whether this is to be found in the now two-headed (?) company being [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on PangeaMT BDM attends EAMT 2010 by Pangeanic welcomes Sony Europe Localization Director &#124; pangea.com.mt</title>
		<link>http://www.pangea.com.mt/en/2010/06/pangeamt-bdm-attends-eamt-2010/#comment-3</link>
		<dc:creator>Pangeanic welcomes Sony Europe Localization Director &#124; pangea.com.mt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 20:55:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pangea.com.mt/en/?p=495#comment-3</guid>
		<description>[...] we were attending the last EAMT Conference (see dedicated post in our News), Pangeanic also welcomed Sony Professional Europe Localization Director, Salomé [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] we were attending the last EAMT Conference (see dedicated post in our News), Pangeanic also welcomed Sony Professional Europe Localization Director, Salomé [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Q9 &#8211; If I use MT, does that mean I cannot use my TM-based systems any more? Can you integrate MT with my TM-based software? by Pangeanic´s participation in TAUS Copenhagen 2010 &#171; Pangeanic Translation Technologies &#38; News</title>
		<link>http://www.pangea.com.mt/en/q9-mt-tm-based-systems-more-integrate-mt-tm-based-software/#comment-2</link>
		<dc:creator>Pangeanic´s participation in TAUS Copenhagen 2010 &#171; Pangeanic Translation Technologies &#38; News</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 15:55:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pangea.com.mt/en/?page_id=387#comment-2</guid>
		<description>[...] in interesting conversations about how PangeaMT has been able to overcome Moses shortcomings. Our TMX filter or inline mark-up parser were acclaimed features that are much needed in our industry and have [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] in interesting conversations about how PangeaMT has been able to overcome Moses shortcomings. Our TMX filter or inline mark-up parser were acclaimed features that are much needed in our industry and have [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

